忍者ブログ
  • 2024.03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/20 15:37 】 |
永遠在身邊
GIRL(青山テルマ): あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I\'m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』



Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
 


BOY(SoulJa): んなことよりお 前の方は元気か?
『最让我牵挂的你 现在还好吗?』
ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』
また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』



GIRL(青山テルマ): 过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』
近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』
だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』
忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』
あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』
だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』



あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I\'m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』



Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』



BOY(SoulJa): 不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』
君は行っちまった 『你就已经离去』
今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』



GIRL(青山テルマ): アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』
日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』
今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』
(BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)



And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』
携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』
(BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)
あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』




Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
 


BOY(SoulJa): 俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの颜 『继续寻找 你的脸庞』
Your 笑颜 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』
GIRL(青山テルマ): あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I\'m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』



あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I\'m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』

PR
【2011/04/13 16:39 】 | 花·飞 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
沉重
   其實很早就預料到這一天...再一次被心裡的那個自己扼住了唯一的呼吸...

   空氣中瀰漫著一種浮力,讓人無法沉靜,也無法判斷我的世界是否真實...
   
   天空,色彩灰灰...壓抑得很...
 
   而透過眼睛看到的一切,都像是飄飄然...

   我想的,不過是去遠方,去那個我心中的聖地...
 
   我也曾 試著說服自己,讓自己務實...

   可是,情感真實得讓人不忍掩住,於是我選擇落入那個輪回...
 
   到這一刻,才意識到....自己所做的事情,叫做無聊...

   我會選擇安靜下去的,或者...更加更加的安靜...安靜得感覺不到我的存在...

   就當我已經消逝了吧...

   我...變得這麼不堪...

 でも、わたしはほんとにすぎだよ... 
【2011/04/13 16:32 】 | 夢魘.. | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
私の恋しい思い
今 ...私の恋しい思い...は私の赤ちゃん... 赤ちゃん...おかあさんは赤ちゃんが好きです...赤ちゃんはだれですか、おかあさんはこれですよ...わたしは赤ちゃんにお会いしたいます...いつも...残念ですね... 赤ちゃん、ごめなさい...おかあさんは19さいですよ...わたしは赤ちゃんに持つことができない... すみませんが... でも...私の赤ちゃんは可愛いですね...
【2011/04/13 16:16 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
隨想
  這幾天,一直被日本地震的消息困擾著...像當年汶川地震之後一樣,而不一樣的,還有強大的核輻射...

  在日本遭受這麼嚴重的天災的時候...中國人沒事找事的抬高鹽價...中國人民真的就那麼多事嗎?這就叫做人禍...無商不奸...

  還有那個關於吃鹽可以防止核輻射的謬論...我不加評價...

  也許我關注日本地震更甚於汶川地震...或者我可以說,在此刻,我更方便獲得外界的信息,以讓我來關注它...

  數據中也有顯示,很大一部份中國人也在災區之內...我覺得...很無奈...

  在網上,不經意間留意到SOLA醬在汶川地震后為災區募捐的視頻...有幾分感動...同時也為她祈禱...

  看到網絡上的那些災區圖片...突然覺得人不應該分國界的...都是等同的生命呢...地震中所受到的傷害,任何人都是無法抵禦的...

  想到曾經在那片島國,所受到當地人民的恩惠與照顧,心裡不由得為他們著急...那麼純樸的人民,不應該再次遭受核輻射...回憶起二戰時當地身穿和服的婦女在原子彈落地時,全身肌膚被輻射將和服花紋拓印...那樣的痛苦,不應該再侵襲那片土地...

  不知道...SOLA醬如今在哪兒...又是否感受到了中國人民的關懷呢?

  謹以此,為那些善良的人民祈福吧...

【2011/03/19 23:19 】 | 心·記 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
沉迷于松露巧克力不能自拔的某...
  話說,這周回到家,家裡電視就壞掉了...明天我就回到學校了,可是今天修電視的還沒來...而且家裡一點零食都沒有...哎...

  
   其實只是來這裡吐槽的...
 
   整天一個人在家裡,陰冷陰冷的,感覺像個快死掉的小寵物...(兔子?)

   然後就自顧自的玩淘寶,看到了很多很多松露巧克力...產生了強烈的佔有欲...呃...

   什麽德菲斯,什麽卜珂...真是太誘人了...

 
    然而,有人說收到的巧克力吃起來像塑料...?呃呃呃...
 
    但是仍然不減我對松露的狂熱...真是不可自拔...而且只是單單看著圖片,心情就好了很多了...
 
    好吧,我承認被俘虜啦~繼續對著淘寶流口水吧~明天就去辦網銀!!!
【2011/02/26 23:28 】 | 生活·印記 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>